Специально для серии научпоп-встреч в центре «ЯЛихтенберг» Надежда Дубоносова, преподаватель немецкого, лингвокоуч, директор школы tekamolo Sprachschule в Берлине, поделилась инсайтами и лайфхаками по изучению языка. Приводим короткий конспек со всречи:
Многие думают, что проще и эффективнее всего учить язык в стране этого самого языка. Дескать, стоит только погрузиться в среду, и все случится практически само собой.
Но после многих лет работы с новоиспеченными эмигрантами я пришла к выводу, что все совсем наоборот: легче учить язык «дома», а в Германии вам придется сложнее. Исключение составляют молодые люди, которые давно хотели переехать и, сменив страну, исполнили свою давнюю мечту.
Остальные оказываются в ситуации выживания — на них наваливается масса проблем и новой информации, они живут в постоянном стрессе. И потому, что вокруг все время звучит набор незнакомых звуков, который сигнализирует нашим инстинктам: «опасность! нужно держать ухо востро!», и потому, что теряется определенность и уверенность в завтрашнем дне. Появляется ощущение «я здесь чужой», обостряется тоска по дому, все чаще звучат мысли «там было лучше, чем здесь». В ситуации нарастающего стресса последнее, на что способен наш организм — учиться.
Поэтому изучать язык после переезда примерно первые полгода очень тяжело, если не невозможно.
Важно еще, почему вы оказались в стране изучаемого языка. Если это был ваш выбор, ваше желание и решение, то картина одна. Если вы в Германии вынужденно, и никогда в жизни не собирались сюда переезжать, то и язык вы учить вынуждены. А это не самая лучшая предпосылка, чтобы начинать вообще какое-либо дело.
Зачем я все это говорю? Казалось бы, большое спасибо, Надежда, за объяснение, но нам все равно нужно учить язык, а вы вот сейчас совсем не помогли.
Моя задача — подсветить внутренние процессы, которые происходят с учениками, показать им самим, что с ними происходит. Шаг первый в решении проблемы — это признать ее. А уже потом искать пути решения. Более подробно о процессах адаптации психики и о том, как в ситуации стресса все-таки учить язык, я написала в книге «Язык как ключ к адаптации», а пока вынесу общие положения:
Самое лучшее, что вы можете сделать после переезда — это дать себе время. Да, в обычной жизни вы могли бы пройти условный А1 за три месяца, но обычная жизнь закончилась. У вас начинается новая, и ваша психика к ней адаптируется. Без применения новых слов и конструкций в повседневной жизни запомнить их не получится. Иными словами, абстрактно учить не получится. Применяйте освоенное, желательно сразу же. Иначе доказать мозгу, что эти знания вам пригодятся, не выйдет.